《史记·项羽本纪》


【原文】


沛公旦日从百馀骑来见项王,至鸿门,谢曰:臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军於此。今者有小人之言,令将军与臣有卻。项王曰:此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以至此。项王即日因留沛公与饮。项王、项伯东乡坐。亚父南乡坐。亚父者,范增也。沛公北乡坐,张良西乡侍。范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。范增起,出召项庄,谓曰:君王为人不忍,若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公於坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。庄则入为寿,寿毕,曰:君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。项王曰:诺。项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。


【译文】


次日早晨,沛公带着一百多名骑兵来见项王,到了鸿门,向项羽谢罪说:我和将军并力攻秦,将军在河北作战,我在河南作战,然而我自己也没有想到先入关攻破秦地,能在这里又见到将军。现在有小人之言,使将军和我有了隔阂。项王说:这是你沛公左司马曹无伤说的,不然,我何至于如此。项王当天就留沛公一同饮酒。项王、项伯面朝东坐,亚父面朝南坐。亚父就是范增。沛公面朝北坐,张良面朝西陪坐。范增向项王多次使眼色,再三举起佩带的玉玦向项王示意,项王默然不应。范增起身出去找来项庄,对他说:君王为人不狠,你进去上前祝酒,祝酒完了,请求舞剑,乘机在座上袭击沛公,杀死他。不然的话,你们这些人都将被他俘虏。项庄便进去祝酒。祝酒完了说:君王和沛公饮酒,军中没有什么可供娱乐的,请允许我舞剑助乐。项王说:好吧。项庄拔剑起舞。项伯也拔剑起舞。常常用身体掩蔽沛公,项庄得不到刺杀机会。


【点评】


项羽这句“此沛公左司马曹无伤言之”一出,从此后刘邦手下没人敢向项羽告密了。。做领导的,出言前不可不三思。



华夏国学研究院近期课程安排

华夏国学2015年易经研修班

主讲老师:清华大学教授 崔国文教授

近期课程:

11月20日-22日,八字命理

上课地点:北京

联系老师:马老师

联系电话:010-62556579 手机:18101287211

地 址:北京市海淀区清华园宾馆3202室 


汇聚四海君子!

品论华夏国学

感悟天地人和!

欢迎加入华夏国学会大家庭!

华夏国学会会员招募,请点击下方“阅读原文”!

↓↓↓